26 de desembre 2009

Todos los caminos nos llevan al Cristianismo... quina coincidència, ves per on!?!

No! no es tracta de cap profecia, tant sol es un poema escrit per Publio Virgilio Marón entre el 42a.c i 32a.c. titulat Églogas IV- Bucólicas, coincidència?... més aviat apostaria per "interessos personals" i un descarat oportunisme dels creadors del Cristianisme. Vosaltres mateixos.

A POLIÓN

Cantemos, ¡oh Sicilianas Musas!, mayores asuntos;
pues no a todos deleitan las florestas ni los humildes tamarindos:
si cantamos las selvas, que dignas sean las selvas, oh cónsul.

Ya viene la última era de los Cumanos versos:
ya nace de lo profundo de los siglos un magno orden.

Ya vuelve la Virgen, vuelve el reinado de Saturno;
ya desciende del alto cielo una nueva progenie.

Tú, al ahora naciente niño, por quien la vieja raza de hierro
termina y surge en todo el mundo la nueva dorada,
se propicia ¡oh casta Lucina!: pues ya reina tu Apolo.

Por ti, cónsul, comenzará esta edad gloriosa,
¡oh Polión!, e iniciarán su marcha los meses magníficos,
tú conduciendo. Si aún quedaran vestigios de nuestro crimen,
nulos a perpetuidad los harán por miedo las naciones.
Recibirá el niño de los dioses la vida, y con los dioses verá
mezclados a los héroes, y él mismo será visto entre ellos;
con las patrias virtudes regirá a todo el orbe en paz.

Por ti, ¡oh niño!, la tierra inculta dará sus primicias,
la trepadora hiedra cundirá junto al nardo salvaje,
y las egipcias habas se juntarán al alegre acanto.
Henchidas de leche las ubres volverán al redil por sí solas
las cabras, y a los grandes leones no temerán los rebaños.
Tu misma cuna brotará para ti acariciantes flores.
Y morirá la serpiente, y la falaz venenosa hierba
morirá; por doquier nacerá al amomo asirio.

Cuando puedas leer las alabanzas de los héroes
y los hazañas de tus padres, y saber qué es la virtud,
amarillearán los lentos campos blandas espigas,
rosadas uvas penderán de las incultas zarzas,
y los duros robles sudarán un rocío de miel.
Con todo persistirán las huellas de las viejas maldades,
cuyas naves ofenderán a Tetis, cuyos muros ceñirán
ciudades, cuyos surcos hincarán todavía la tierra.
Habrá entonces otro Tifis, otra Argos conducirá
selectos héroes; habrá también otras guerras,
y de nuevo se lanzará sobre Troya el gran Aquiles.

Después, cuando alcances la edad viril plena,
el viajero dejará de cruzar el mar, y el náutico leño
no mercará los bienes: todo campo surtirá todas las cosas.
No sufrirá el arado la tierra, ni la vid será podada;
y a su vez el labriego desuncirá los robustos bueyes.
No aprenderá la lana a mentir con variados colores;
antes, ya en rojo múrice, ya en azafranada ajedrea,
mudará el morueco en los prados su suave vellón;
por sí mismo el minio vestirá al cordero que pace.

¡Rodad tales siglos!, dijeron a sus husos las Parcas
acordes con la inmutable voluntad de los Hados.

¡Lánzate a estos altos honores!, cumplido está el tiempo,
¡oh progenie amada de los dioses! ¡oh magno vástago de Jove!
¡Contempla cómo bajo la celeste bóveda se inclinan los astros,
y las tierras, y el vasto mar, y el profundo cielo!
¡Contempla como el siglo venturo regocija todas las cosas!

¡Oh! ¡Que mis últimos años sean tan largos
y me alcance el aliento para cantar tus hazañas!
No vencerán mis versos ni el tracio Orfeo, ni Lino,
aún si la madre a aquel y el padre a este asistieron,
Calíope a Orfeo, y a Lino el hermoso Apolo.
También Pan si compitiera conmigo, juzgando Arcadia,
también a Pan declararía vencido el juicio de Arcadia.

Comienza, ¡oh parvulillo!, por la sonrisa a conocer a tu madre:
por diez meses un largo fastidio acompañó a tu madre.
Comienza, ¡oh parvulillo! A quien no sonríen sus padres,
no se le digna la mesa del dios ni el lecho de la diosa.

El veritable motiu que va inspirar aquest poema va ser: L'any 40 a. C., després d'una llarga guerra civil, a la ciutat de Brindisi es va celebrar un tractat de pau aconseguit per mediació de Mecenes i d'Asinio Polión: Occident va quedar a càrrec d'Octavio, Orient d'Antonio i el Nord de l'Àfrica, Sicilia i Sardenya de Sexto Pompeyo. Poc després Polión va prendre possessió del consolat de Roma i va tenir un fill. En aquella època corria la fama, recolzada pels oracles sibil·lins del famós santuari de Cumas, que una nova edat del món estava per començar.
Els esforços de Polión van treure de les seves desgràcies a Itàlia: Virgilio el felicita com a qui, sota els seus auspicis, renaixerà l'edat d'or, i prediu que el nen inaugurarà un segle d'altíssims destins.
La pau no va durar gaire: eliminat
Pompeyo el triumvirat es va reduir a la dualitat d'Octavio i Antonio. A finals de l'any 31 Octavio va derrotar Antonio, i amb el nom d'Augusto, atorgat pel Senat, va restaurar la república i va iniciar l'era de pau que durarà dos segles. Durant el regnat d'Augusto neix a Palestina Jesucrist, ja que Augusto mor l'any 14 d.C..