Asseguda tot fent un té a les cinc de la tarda, i avorrida, perquè el diari estava agafat, m’he disposat a tafanejar a les converses del meu voltant, tant les fetes amb Castellà com les Catalanes, i he pres nota de tot el nou vocabulari inclòs entre les nostres converses del dia a dia, també us diré que he estat tant sol una hora anotant:
Pins, gays, lunchs, càsting, còmic, póster, business, tupper, aeróbic, in, out, could, bacon, hall, handicap, feeling, ticket, compacts, sandwich, pub, rappel, raffting, camping, kleenex, pantys, slips, after shave, body milk, footing, màster, pàrking, marketing, self-service, ranking, mànager, vips, Ipod, stands, nannies, meetings, brain storms, public-relations, assistant, mailings, trainings, gim-jazz, jet, líftings, top-model, body-fitness, light, cocktail, reality show, zapping, stress.
I tot això tant sol en un instant!... Potser que ens ho fem mirar alhora de decidir qui és el veritable destructor d’una llengua...
De vegades l’enemic està tant a prop que no el veiem ans si no ho fem en un mirall.
3 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada